地铁诗句


篇一:《乘地铁的常用句子》

乘地铁的常用句子

据360教育集团介绍:询问地铁站常用的句子:

Is there a subway station near here? 这附近有没有地铁站?

Is there a subway nearby? 这附近有没有地铁站?

Do you know where the nearest subway station is? 你知道最近的地铁站在哪吗?

How do I get to the nearest subway? 最近的地铁怎么走?

Where is the underground entrance? 地铁的入口在哪儿?

Where is the nearest subway entrance? 最近的地铁入口在哪儿?

The subway station is over there across the street in front of the supermarket. 地铁站就在街对面的超市前面。

Yes, there is one on the other side of the building. 有的,这座大楼对面就有一个。 Good. Can I walk through this building? 好的,我能穿过这座大楼去吗?

I‘m afraid you can’t. You‘ll have to go out there and walk around. 恐怕不能。你必须走到外面绕过去。

I see. Thank you. 我知道了,谢谢。

买地铁票常用的句子:

Can I have two tickets? 我可以买2张票吗?

I’d like a ticket. 我要一张票。

A ticket, please. 请买一张票。

A ticket for Line 2, please. 我要一张二号线的票。

To which station? 去哪一站?

Oh, we are going to the Art Gallery. Which subway should we take? 哦,我们要去艺术馆,该坐哪趟地铁呢?

Take the line 5 and transfer to line 1 at the Central Bank. 坐5号线,然后在中央银行站换1号线。

OK, how many stops in total? 好的,请问一共多少站? Ten stops. This is the subway map, you can keep it in case of getting lost. 10站。这是地铁线路图,你可以拿着它以防迷路。

How much is the fare? 车费多少钱?

How much is the ticket? 车票多少钱?

Two dollars each. 2美元一张。

How many tickets do you want? 要几张?

Two, please. 两张。

It‘ll be $4. 一共4美元。

Here you are. 给你钱。

Here are your tokens. 这是你的代币。

What should I do with the token? 我该怎样用这个代币呢?

Excuse me. Can you tell me how I can get a subway ticket? 打扰一下,请问在哪买地铁票? Go to the auto machine over there. 那边有自动售票机。

Please use the auto machine to get a token. 请使用自动售票机买票进站。

I’m a new er here. Can you show me how to use it? 我是第一次来这儿,你能教我怎么使用吗?

Sure. You need 2 1-dollar-coins. Put them in the slot and click the “One ticket”button on the screen. It‘s very easy. 可以,你需要2枚1元的硬币。把它放进投币孔,然后点击屏幕上的“1张票”按钮。很简单的。

OK. But I don’t have any coins. Where can I get some? 好的,但是我没有硬币,能在哪里换到? You can change some at the Service Center. 你可以去服务中心换一些。

Can they take a $20 bill? 他们能换开20元的纸币吗?

I think so. But you need to ask them. 我想可以。你去问问他们吧。

OK. I think I can handle it. Thank you very much. 好的,我想我可以自己解决了,十分感谢你。

等地铁时常用的句子: Which subway line goes to the railway station? 哪一条地铁线路是到达火车站的?

Which line goes there? 哪一条线路去那儿?

Which platform should I take? 我应该去哪个站台?

Does Line 1 go to the Central Park? 一号线到中央公园吗?

Is this the right subway to the xidan? 这是去西单的地铁吗?

I‘m afraid there is no direct train. 恐怕没有直达的。

You’d better take Line 8 first. Then transfer to Line 10 at Grand Hotel Station. 你最好先乘坐八号线,然后在大饭店站换乘10号线。

How soon will the subway e? 列车多久才会来?

How often does the subway e? 列车多长时间来一趟?

Every ten minutes. 每10分钟一趟。

The subway to the Time Squar is arriving. 去时代广场的车就要进站了。

Here es the train. Let‘s get on. 列车来了,上车吧。

在地铁上常用的句子:

Wow! It’s packed. 哇! 好多人啊。

What a crowd! 人多的要命!

It‘s too crowded. 太挤了。{地铁诗句}.

I’m going to Bill Street. Do you know where I should get off? 我要去比尔大街,你知道我应该在哪站下车吗?

Do I need a transfer? 我需要换乘吗?

Where will we transfer? 我们在哪儿换乘?

We‘ll transfer to Line 1 there. 我们就在那儿换乘一号线。

Which stop should I get off? 我应该在哪站下车?

You get off at Green. 你在格林大道下车。 Next station is Technology University, please prepare to get off. 下一站是科技大学,请准备下车。

Keep off from the sreen door before it is open. 在车门打开之前请不要靠近。

Let’s get off. 我们下车了。

出地铁站常用的句子:

How can I get out of the platform after I get off the subway? 我下车后该怎么出站台呢? Which exit should I take? 我该走哪个出口?

Which exit shall I take to get to the library? 我去图书馆应该走哪个出口?

Where is the exit to the library? 通往图书馆的出口在哪?

Exit D, please. 请走D出口。

其他:

Better take the subway. It‘s faster, and more convenient. 最好乘地铁,地铁更快,更方便。

篇二:《864地铁中的诗歌》

地铁中的诗歌

任何一个热衷于阅读车票或食品包装袋的人都会理解地铁上的诗歌的魅力.数年前,几个生活工作在伦敦的常乘地铁并热爱诗歌的熟人认为若能在乘坐地铁时读几行自己喜爱的诗人的诗多好,那就不必扫视上方的犯人的广告了.地铁公司的每节车厢都有剩余广告空间.他们建议用诗歌填补这些空白,以娱乐旅行中的大众.

伦敦地体同意了这一创意,一旦找到赞助商来承担这些空间费用的一半,他们就支付剩余的一半.因此,在1986年一月,地铁诗歌在伦敦中心的A车站正式启动,那些离开了晨曦和上方潮湿的街道并穿过售票隔离带进入了破旧的地铁站台的人们中的许多人看到那些司空见惯的标志好像都有了一丝特殊的文学意义.在他们经常坐的长凳上童工有咖啡,面圈和葡萄酒.当带有第一批尝鲜版诗歌的火车到来时,人们一拥而上,车刚开了一会,车厢里就洋溢着阅读雪莱等诗人的

诗句的笑声.当这些诗歌离开书本和广告并列时面貌焕然一新.乘客很享受这些想法:在拥挤的火车上阅读济慈的M,或在h和P地之间背一首14行诗.诗歌的选择不是随机的而是特别挑选的.选择满足各种口味,包括来自本国及其他英语国家的著名及不注明诗歌.尤其是与伦敦有关的诗歌.伦敦迪特十个项目的成功证明了英国是一个有很多热爱诗歌的人的国度.数百人联系地铁机构推荐诗歌或仅为表达谢意.在1986 年一月,恰值第一批诗歌出现在地铁3周年之际,地铁承诺免费捐出所有空白处,增加诗歌数量并支付所有制作费用.他们还几个月就更新一次.相关诗歌的海报充斥着世界各地的BC图书馆,但看这些诗歌的最好的办法还是亲自去看,在任何你选择的车上,在庞大网络的任何角落—代价是一张车票钱.

篇三:《昆明地铁诗歌6首》

昆明地铁诗六首

(一)高效 人群熙攘中, 乘车快轻松。 一趟千人坐, 高效显不同。

(二)快速 李白江陵一日还, 昆明地铁纵山川。 车座才温已到站, 甲乙两地一扇窗。

(三)安全 平平安安出家门, 稳稳妥妥坐轻轨。 地下高架任飞渡, 出行安全温馨归。

(四)便捷 出门举步坐地铁, 一卡一票随身携。 春城东西南北向,

上上下下多便捷。

(五)准时 风雨无阻整点来, 无须焦急苦徘徊。 分秒无差送君去, 归心似箭离站台。

(六)服务 春雷响彻欢春城, 蛟龙入滇迎福门。 书写西南光辉志, 地铁精神临永存。

篇四:《优美诗句 唯美 诗句 毕业》

世界上最遥远的距离不是生和死,而是站在你面前却不能说:“我爱你”

电影:心愿

这世上只有两种人:骗人的和被骗的

电影:不夜城

爱,就是永远也用不着说对不起。

电影:爱情故事

“人生本就是苦还是有童年苦?”“生命就是如此。”

电影:这个杀手不太冷

《少林足球》:做人要是没有理想,那和咸鱼有什么区别呀?

《卡拉是条狗》:只有在卡拉面前,我才觉得自己有点人样…… 《和平饭店》:一个人杀了一个人,他是杀人犯,是坏人。当他杀了成千上万人后,他是大英雄,是好人。

告诉你一个秘密,其实我是个警察!

三年又三年,我当卧底整整十年!

往往都是事情改变人,人改变不了事情!

我算过命!算命的说我是一将功成万骨枯,可是我不同意,我认为出来混的,是生是死应该由自己决定!

《红色恋人》:如果不能骄傲的活着,我选择死亡!

《英雄本色》:有信心不一定会成功,没信心一定不会成功。

《变脸》:猜疑、撒谎。妈的,这越来越象婚姻了。

《英雄》:人若无名,便可专心。 《堕落天使》:当你年轻时,以为什么都有答案,可是老了的时候,你可能又觉得其实人生并没有所谓的答案。

《可可西里》:见过磕长头的人吗?他们的脸和手都很脏,可是心灵却很干净。

《东邪西毒》:最了解你的人不是你的朋友,而是你的敌人。 很多时候,爱一个人爱得太深,人会醉,而恨得太久,心也容易碎。世间最痛苦的事莫过于等待,我不知道她等了我多久,我一直以为我

不会再有机会见到她,突然间,我不知道该怎么开口,不知道怎么讲第一句话,告诉她,我真的很爱她。原来尘世间有很多烦恼是很容易解决的,有些事只要你肯反过来看,你会有另外一番光景,我终于明白,镜花水月是什么意思,其实情之所至,应该你中有我,我中有你,谁是男谁是女,又有什么关系,两个人在一起开心不就行了,今天她是小霸王,可能明天又会轮到我了.

--<<天下无双>>{地铁诗句}.

我觉得我不该放马,我应该是个剑客。

爱情这东西,时间很关键,认识得太早或太晚,都不行。 --<<2046>>

政府无权侵犯我的家.

--<<国家公敌>>

生命中充满了巧合,两条平行线也会有相交的一天。

--<<左走向右走>>

其实,我是一个演员.

--<<喜剧之王>>

我要你知道,这个世界上有一个人会永远等着你。无论是在什么时候,无论你在什么地方,反正你知道总会有这样一个人!

--<<半生缘>>

我手上的爱情线、生命线和事业线,都是你的名字拼成的。 --<<玻璃之城>>

当我站在瀑布前,觉得非常的难过,我总觉得,应该是两个人站在这里.

--<<春光乍泄>>

姐姐,你千年修行,为了一个许仙值得吗?

--<<青蛇>>

我一直怀疑27岁是否还会有一见钟情的倾心.

我不知道该说什么,我只是突然在那一刻很想念她。

--<<开往春天的地铁>>

在对的时间,遇见对的人,是一生幸福

在对的时间,遇见错的人,是一场心伤

在错的时间,遇见错的人,是一段荒唐

在错的时间,遇见对的人,是一阵叹息

热爱生命

我不去想是否能够成功

既然选择了远方

便只顾风雨兼程

我不去想能否赢得爱情

既然钟情于玫瑰

就勇敢地吐露真诚

我不去想身后会不会袭来寒风冷雨 既然目标是地平线

篇五:《从《地铁站台》看中国古典诗歌对庞德的意象主义的影响》

从《地铁站台》看中国古典诗歌对庞德的意象主义的影响

摘要:美国诗人庞德,意象派诗歌的代表人物,意象派运动主要发起人。其《地铁站台》充分体现了意象派的创作原则,被看作意象派诗歌的典范。本文通过对《地铁站台》的分析,着重讨论了中国古典诗歌对庞德的意象主义的影响。

关键词:意象主义;意象派诗歌;中国古典诗歌;庞德

艾兹拉·庞德(Ezra Pound)(1885-1972),美国诗人,意象派诗歌的代表人物,意象派运动主要发起人。庞德还是一个热衷于介绍中国古典诗歌和哲学的翻译家,经他改编并翻译了《神州集》、《诗经》等儒家经典,其误译常被作为翻译界研究的话题。庞德终生不懈地推崇中国诗学,1915年,他曾在《诗刊》上撰文说,中国诗“是一个宝库,今后一个世纪将从中寻找推动力,正如文艺复兴从希腊人那里找推动力”。无论是他用意象派风格翻译的李白的《长干行》(The River-Merchant‘s Wife: A Letter),还是他本人的意象派诗歌作品都反映了中国古典诗歌对其意象主义的影响。

一、意象主义与意象派诗歌

1908年前后,受法国象征主义诗歌影响,以庞德为首的西方诗人们,发起了一场旨在改变英国维多利亚王朝颓靡诗风的意象主义诗歌运动,推动了英美两国诗歌向现代诗的转变。1908年,在英国伦敦,庞德与英国评论家托马斯·休姆(T.E.Hulme)一起创立了意象派诗歌,目的是使诗歌摆脱浪漫主义的伤感情调和无病呻吟,力求使诗具有艺术的凝练和客观性;文字要简洁,感情要含蓄,意象要鲜明具体;整个诗给人以雕塑感,线条明晰有力,坚实优美,同时又要兼有油画的浓郁色彩。1912年,庞德与希尔顿·道利特尔和奥尔丁顿讨论了意象派诗歌的原则,并在1913年第6期的《诗刊》上发表了意象派的纲领,主要有三条:1.直接处理无论是主观的或客观的“事物”;2.决不使用任何对表达没有作用的字;

3.在韵律方面,按照富有音乐性的词句的先后关联,而不是按照一架节拍器的节拍来写诗。1914年,经庞德的努力,《意象主义者》诗集出版。从此,意象派诗歌在英美诗坛上激起强烈反响,成为阵容强大的现代主义文学派别。意象派是象征主义的一个分支和变种,它源于象征主义,但有不同于象征主义,象征主义重飘忽的音乐性,意象派则重坚实的雕塑性;象征主义常用隐晦的象征和神秘的梦幻来暗示某种心理状态,意象派则用鲜明、质感、凝练的意象来与诗人的情思融为一体。意象派诗歌还受中国古典诗词和日本俳句的影响。意象派对诗歌的要求是:诗歌必须凝缩、简练、含蓄。突出意象美,抓住写诗时的内在冲动的节奏感,不必过多追求形式与韵律。他们着重用视觉意象引起联想,表达那一瞬间的真实感受。庞德认为,“在人的一生中,奉献出一个意象比写出长篇累牍的大部头著

篇六:《庞德诗歌《在地铁站里》的意象分析》

最新英语专业全英原创毕业论文,都是近期写作

网络环境下英语专业学生学习策略研究

商务英语信函中的礼貌原则

埃德加•爱伦•坡恐怖小说的哥特式特征分析

浅析《紫色》中西丽的成长历程

英语谚语重复修辞格的翻译

女性主义翻译研究——《简•爱》两种中文译本的比较

英语谚语的民族性及其艺术特色

论中西方时间观念差异对日常生活的影响

英文谚语的文化场景在中译文中的缺失与弥合

Landscape Poems in Seven-character Quatrains and Sonnets

《蝴蝶梦》中的女权主义

从《蝇王》中的象征看人性的恶

目的论下进口汽车说明书的翻译研究

分析《要说出全部真理,但不能直说》中的标记用法

从关联理论看《阿甘正传》的字幕翻译

《双城记》中的人道主义

跨文化视角视阈下英语电影片名的翻译研究

论高中英语写作教学中的文化意识培养

On the Death of Francis Maber

跨文化交际中的语用失误与避免方法

美国拓荒运动中的新女性形象--读威拉凯瑟《我的安东妮娅》

初中英语合作学习

Which Woman is More Popular in Modern Society:A Comparative Study of Tess and Jane 论商务名片英译——以功能对等为指导

《宠儿》女主人公赛斯人物形象分析

目的论在电影字幕翻译中的应用——以《功夫熊猫》为例

诗歌《飞鸟集》的意象评析